<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://digitalhumanities.unl.edu/resources/schemas/tei/TEIP5.4.0.0/tei_all.rng" type="xml"?>

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="soh.sto001.00045">

<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Letter from Bertha Gottlieb to Moritz Stern, September 9, 1942</title>
<principal xml:id="bd">Dotan, Lisabeth</principal>
<principal>Kohen, Ari</principal>
<respStmt>
<resp>Transcription and encoding</resp>
<name xml:id="lkw">Weakly, Laura K.</name>
<name xml:id="nmb">Beattie, Natalie</name>
</respStmt>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition>
<date>2022</date>
</edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<authority>Nebraska Stories of Humanity</authority>
<publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher>
<distributor>
<name>Center for Digital Research in the Humanities</name>
<address>
<addrLine>319 Love Library</addrLine>
<addrLine>University of Nebraska–Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-4100</addrLine>
<addrLine>cdrh@unl.edu</addrLine>
</address>
</distributor>
<idno type="project">soh.sto001.00045</idno>
<availability>
<licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</licence>
<p>Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. Derivatives must be credited to Nebraska Stories of Humanity, made available non-commercially, and distributed under the same terms. Requests for permission for commercial publication or other use should be emailed to the project team.</p>
</availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<bibl>
<title level="m">Letter from Bertha Gottlieb to Moritz Stern</title>
<date when="1941-09-09">September 9, 1942</date>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>United States Holocaust Memorial Museum</repository>
<collection>Beatrice Pappenheimer papers</collection>
<idno>Series 2: Correspondence 1938-1943; File 1: Gottlieb, Berta 1942</idno>
<objectName>1990.153_001_003_0004.jp2</objectName>
</msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>

</fileDesc>

<profileDesc>

<langUsage>
<language ident="de">German</language>
</langUsage>

<textClass>
<keywords scheme="original" n="type">
<term>Stories</term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subtype">
<term>Bea Karp</term>
</keywords>     
<keywords scheme="viaf" n="people">
<term>Schmidt, Flora Gottlieb</term>
<term>Stern, Rosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="geonames" n="places">
<term></term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="keywords">
<term></term>
</keywords>
</textClass>

<correspDesc>
<correspAction type="sentBy">
<persName>Gottlieb, Bertha</persName>
<placeName>London, England</placeName>
<date type="dateline" when="1942-09-09"/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName>Stern, Moritz</persName>
</correspAction>
<correspContext><ptr prev=""/><ptr next=""/></correspContext>
</correspDesc>

</profileDesc>

<revisionDesc>
<change when="2022" who="lkw">proofing</change>
<change when="2022" who="nmb">Transcription and initial encoding</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text>

<body>

<div1 xml:lang="de" type="letter">

<pb facs="soh.sto001.00045.001"/>
<fw>75</fw>
<opener><address><addrLine>110A Queens Court</addrLine>
<addrLine>Queensway</addrLine>
<addrLine>London W2</addrLine></address>
<dateline>Sept. 9th 1942</dateline>
<salute>Lieber Schwager,</salute></opener>

<p>Ich erhielt verschiedene Briefe
von Dir und liebe Rosa durchs Rote Kreuz. Vielen Dank 
dafür. Ich schrieb schon, dab es schneller bei Air Mail 
geht, da das Rote Kreuz doch so viel zu tun hat 
bleiben die Briefe längere Zeit liegen. Eure waren
von April und Mai. Ich feue mich dab Ihr und die 
Kinder Gott sei Dank gesund seid. Ich habe Euch Beiden 
oft geschrieben und um die Adresse der Kinder gebeten.
Schribet mir sie doch endlich bitte. Das zweite Geschenk 
für meine ältere Schwester habe ich Anganf August 
gekauft. Also macht Euch keine Sorgen. 
Ich warte auf Nachricht von liebe Mutter und auch von 
liebe Flora. Mir geht ges gut. Aber die Sorgen reiben mich 
auf. Wann werden wir uns alle wiedersehen?
Ich wünsche Euch Allen ein gutes Neues Jahr
Der liebe Gott beschütze Euch weiter. Seid tapfer und 
guten Mutes. Grübe liebe Rosa und die Kinder von mir</p>
<closer><salute>Dir viele Grübe und bleibt Alle gesun.</salute>
<signed>Eure Berta</signed></closer>

</div1>

<div1 xml:lang="en" type="letter">



<opener><address><addrLine>110A Queens Court</addrLine>
<addrLine>Queensway</addrLine>
<addrLine>London W2</addrLine></address>
<dateline>Sept. 9th 1942</dateline>
<salute>Dear brother-in-law,</salute></opener>

<p>I received various letters
from you and dear Rosa through The Red Cross. Thank you very 
much for writing. I wrote already that post comes more quickly by 
air mail because, with The Red Cross having so much to do, 
letters often sit for longer periods of time. Your letters were
from April and May. I'm happy that you two and the 
children, thank God, are in good health. I have written to both of 
you often asking for the address of the children. 
Please be sure to finally send me their address. The second gift 
for my older sister I purchased in early August.
So don't worry about anything. 
I'm waiting for news from our dear mother as well as from 
dear Flora. I'm doing just fine. Yet, the worries are wearing me 
down. When will we all see each other again?
I wish all of you a good New Year.
May dear God continue to protect you. Be brave and 
of stout heart. Greet dear Rosa and the children from me.</p>
<closer><salute>Warm greetings to you, and everyone stay healthy.</salute>
<signed>Your Berta</signed></closer>

</div1>

</body>
</text>

</TEI>
