<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://digitalhumanities.unl.edu/resources/schemas/tei/TEIP5.4.0.0/tei_all.rng" type="xml"?>

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="soh.sto001.00058">

<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Letter from Gerty Gross to Beate Stern, August 10, 1943</title>
<principal xml:id="bd">Dotan, Lisabeth</principal>
<principal>Kohen, Ari</principal>
<respStmt>
<resp>Transcription and encoding</resp>
<name xml:id="lkw">Weakly, Laura K.</name>
<name xml:id="ag">Ganic, Aila</name>
</respStmt>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition>
<date>2022</date>
</edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<authority>Nebraska Stories of Humanity</authority>
<publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher>
<distributor>
<name>Center for Digital Research in the Humanities</name>
<address>
<addrLine>319 Love Library</addrLine>
<addrLine>University of Nebraska–Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-4100</addrLine>
<addrLine>cdrh@unl.edu</addrLine>
</address>
</distributor>
<idno type="project">soh.sto001.00058</idno>
<availability>
<licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</licence>
<p>Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. Derivatives must be credited to Nebraska Stories of Humanity, made available non-commercially, and distributed under the same terms. Requests for permission for commercial publication or other use should be emailed to the project team.</p>
</availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<bibl>
<title level="m">Letter from Gerty Gross to Beate Stern</title>
<date when="1943-08-10">August 10, 1943</date>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository></repository>
<collection></collection>
<idno></idno>
</msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>

</fileDesc>

<profileDesc>

<langUsage>
<language ident="fr">French</language>
</langUsage>

<textClass>
<keywords scheme="original" n="type">
<term>Stories</term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subtype">
<term>Bea Karp</term>
</keywords>     
<keywords scheme="viaf" n="people">
<term></term>
<term></term>
</keywords>
<keywords scheme="geonames" n="places">
<term></term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subjects">
<term/>
</keywords>
</textClass>

<correspDesc>
<correspAction type="sentBy">
<persName>Gross, Gerty</persName>
<placeName></placeName>
<date when="1943-08-10"/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName>Karp, Bea</persName>
<placeName></placeName>
</correspAction>
<correspContext><ptr prev=""/><ptr next=""/></correspContext>
</correspDesc>

</profileDesc>

<revisionDesc>
<change when="2022-03" who="#lkw">Review</change>
<change when="2022-03" who="#ag">Transcription and initial encoding</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text>

<body>

<div1 xml:lang="fr" type="letter" xml:id="soh.sto001.00058.fr001" corresp="soh.sto001.00058.en001">

<pb facs="soh.sto001.00058.001"/>

<div2><opener><dateline>Couret, 10 Août 1943</dateline>

<salute>Mes chères petites Béate et Suzy!</salute>
</opener>

<p>Je vous remercie pour la dernière 
carte, qui m’a fait un très grand plaisir. 
Aujourd’hui nous avons des lettres 
des enfants du Couret et je croirai 
d’avoir de vos nouvelles. Pourquoi vous 
n’ecrivez pas plus souvent? Est-ce à  
cause de l’argent? Répondez moi sur ces 
questions. Que faites vous toute la 
journée? Ne pleure pas Béate si quel =  
que chose ne vas pas, tu verras tout 
sera bientôt fini. Toi tout va 
bien, nous allons beaucoup en 
promenade.</p> 
<p>Je termine en attendant de 
vos nouvelles ji vous embrasse 
tendrement votre</p>
<closer><signed>Gerty
</signed></closer></div2>

<pb facs="soh.sto001.00058.002"/>

<div2><p>Béate.</p></div2>

</div1>

<div1 xml:lang="en" type="letter" xml:id="soh.sto001.00058.en001" corresp="soh.sto001.00058.fr001">

<div2>

<opener><dateline>Couret, August 10, 1943</dateline>

<salute>My dear little Béate and Suzy!</salute></opener>

<p>Thank you for your most recent 
post card, which I was delighted to receive. 
Today we received letters 
from the children at Couret and I thought that 
I would get news from you. Why don’t you 
write more often? Is it 
a matter of money? Please reply to these 
questions that I ask you. What do you both do all 
day? Don’t cry if something isn’t 
going well, Béate, You’ll see that all this 
will soon be over. Everything will be 
fine (or, Here, everything is fine – the French is grammatically incorrect, confusing), we go on walks 
a lot. </p>
<p>I finish this letter hoping to 
hear news from you, and embrace you 
lovingly, your </p>
<closer><signed>Gerty</signed></closer>

</div2>

<div2><p>Béate.</p></div2>

</div1>

</body>
</text>

</TEI>
