<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://digitalhumanities.unl.edu/resources/schemas/tei/TEIP5.4.0.0/tei_all.rng" type="xml"?>

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="soh.sto001.00149">

<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Letter from Emily Hughes to Bertha Gottlieb, December 23, 1942</title>
<principal xml:id="bd">Dotan, Lisabeth</principal>
<principal>Kohen, Ari</principal>
<respStmt>
<resp>Transcription and encoding</resp>
<name xml:id="lkw">Weakly, Laura K.</name>
<name xml:id="ag">Ganic, Aila</name>
</respStmt>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition>
<date>2020</date>
</edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<authority>Nebraska Stories of Humanity</authority>
<publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher>
<distributor>
<name>Center for Digital Research in the Humanities</name>
<address>
<addrLine>319 Love Library</addrLine>
<addrLine>University of Nebraska–Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-4100</addrLine>
<addrLine>cdrh@unl.edu</addrLine>
</address>
</distributor>
<idno type="project">soh.sto001.00149</idno>
<availability>
<licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</licence>
<p>Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. Derivatives must be credited to Nebraska Stories of Humanity, made available non-commercially, and distributed under the same terms. Requests for permission for commercial publication or other use should be emailed to the project team.</p>
</availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<bibl>
<title level="m">Letter from Emily Hughes to Bertha Gottlieb, December 23, 1942</title>
<date when="1942-12-23">December 23, 1942</date>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>United States Holocaust Memorial Museum</repository>
<collection>Beatrice Pappenheimer Papers, 1990.153</collection>
<idno></idno>
</msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>

</fileDesc>

<profileDesc>

<langUsage>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>

<textClass>
<keywords scheme="original" n="type">
<term>Stories</term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subtype">
<term>Bea Karp</term>
</keywords>     
<keywords scheme="viaf" n="people">
<term>Gottlieb, Bertha</term>
<term>Stern, Rosa</term>
<term>Hughes, Emily</term>
</keywords>
<keywords scheme="geonames" n="places">
<term></term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subjects">
<term/>
</keywords>
</textClass>

<correspDesc>
<correspAction type="sentBy">
<persName>Hughes, Emily</persName>
<placeName>London, England</placeName>
<date when="1942-12-23"/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName>Gottlieb, Bertha</persName>
<placeName>London, England</placeName>
</correspAction>
<correspContext><ptr prev=""/><ptr next=""/></correspContext>
</correspDesc>

</profileDesc>

<revisionDesc>
<change when="2021-11" who="lkw">Review</change>
<change when="2021-09" who="ag">Transcription and initial encoding</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text>

<body>

<div1 xml:lang="en" type="letter">

<pb facs="soh.sto001.00148.001"/>

<fw>FRIENDS SERVICE COUNCIL</fw>
<fw>FRIENDS HOUSE, EUSTON ROAD, LONDON, N.W.1</fw>
<fw>EH/NK</fw>
<opener>
<salute>Miss B.Gottlieb</salute>                  <dateline>23rd December, 1942.</dateline>

<salute>Dear Friend,</salute></opener>

<p>FRANCE TRANSFER SCHEME</p>

<p>We have received preliminary information that up to 8th October, 1942, the American Friends Service Committee in Marseilles had been unable to complete the transfer of funds to Mrs. Rosa Stern owing to this beneficiary having left Unoccupied France "for an unknown destination," and that the sum of 2000 francs remains unpaid on this transaction (which equal £ 11.6.6).</p>

<p>Whilst realising the desirability of refunding to you the equivalent of this amount, it is our rule normally only to make refunds on receipt of definite instructions to that effect from Marseilles, as there is always a possibility of beneficiaries being notification to us. Owing to recent events in France, however, communications with our Marseilles office have been interrupted and the necessary confirmation has not so far come to hand. Therefore, whilst refunding to you herewith the above amount, we do so on the understanding that should we, at some later date, receive information that the beneficiary has received the above-mentioned sum or some part of it, you would be willing to reimburse to us immediately the amount due. Meanwhile, will you kindly sign the enclosed receipt form and return it to the undersigned at your earliest convenience.</p>

<p>We very much regret we have not (apparently) been able to complete this transfer and sympathise with you in your present anxiety.</p>
<closer>
<salute>Yours sincerely,</salute>
<signed>EMILY HUGHES
Secretary, Relief Committee.</signed>
<note>Enc.</note>
</closer>
</div1>

</body>
</text>

</TEI>
