<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://digitalhumanities.unl.edu/resources/schemas/tei/TEIP5.4.0.0/tei_all.rng" type="xml"?>

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="soh.sto002.00040">

<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Letter from Clarence Williams to Gretchen Williams, February 17, 1945</title>
<principal xml:id="bd">Dotan, Lisabeth</principal>
<principal>Kohen, Ari</principal>
<respStmt>
<resp>Transcription and encoding</resp>
<name xml:id="lar">Roberts, Lindsay A.</name>
<name xml:id="est">Tylski, Ethan S.</name>
<name xml:id="lkw">Weakly, Laura K.</name>
<name xml:id="kmb">Bergantzel, Katrina</name>
</respStmt>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition>
<date>2020</date>
</edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<authority>Nebraska Stories of Humanity</authority>
<publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher>
<distributor>
<name>Center for Digital Research in the Humanities</name>
<address>
<addrLine>319 Love Library</addrLine>
<addrLine>University of Nebraska–Lincoln</addrLine>
<addrLine>Lincoln, NE 68588-4100</addrLine>
<addrLine>cdrh@unl.edu</addrLine>
</address>
</distributor>
<idno type="project">soh.sto002.00040</idno>
<availability>
<licence>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</licence>
<p>Licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. Derivatives must be credited to Nebraska Stories of Humanity, made available non-commercially, and distributed under the same terms. Requests for permission for commercial publication or other use should be emailed to the project team.</p>
</availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<bibl>
<title level="a">Letter from Clarence Williams to Gretchen Williams</title>
<date when="1945-02-17">February 17, 1945</date>
</bibl>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Institute for Holocaust Education</repository>
<collection>Clarence Williams Collection</collection>
<idno>Folder 5, Item b</idno>
</msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>

</fileDesc>

<profileDesc>

<langUsage>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>

<textClass>
<keywords scheme="original" n="type">
<term>Stories</term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="subtype">
<term>Clarence Williams</term>
</keywords>     
<keywords scheme="viaf" n="people">
<term>Leo</term>
<term>Mann, Elsie</term>
</keywords>
<keywords scheme="geonames" n="places">
<term>France</term>
<term>Council Bluffs, Iowa</term>
<term>Manilla, Philippines</term>
</keywords>
<keywords scheme="original" n="keywords">
<term>Pacific Theatre</term>
<term>1st Calvary</term>
</keywords>
</textClass>

<correspDesc>
<correspAction type="sentBy">
<persName>Williams, Clarence</persName>
<placeName></placeName>
<date type="dateline" when="1945-02-17"/>
<date type="postmark" when="1945-02-19"/>
</correspAction>
<correspAction type="deliveredTo">
<persName>Williams, Gretchen</persName>
<placeName>Muskogee, Oklahoma</placeName>
<date type="received" when="1945-02-27"/>
</correspAction>
<correspContext><ptr prev="soh.sto002.00039"/><ptr next="soh.sto002.00041"/></correspContext>
</correspDesc>

</profileDesc>

<revisionDesc>
<change when="2022-04-05" who="lar">Encoding</change>
<change when="2021-07-23" who="lkw">Review</change>
<change when="2020-07-22" who="est">Transcription and initial encoding</change>
<change when="2020-08-27" who="est">Revised keywords and encoded unclear words</change>
<change when="2021-08-11" who="kmb">Rescan review and encocded unclear words</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text>

<body>

<div1 xml:lang="en" type="letter">

<pb facs="soh.sto002.00040.001"/>

<opener><dateline>Saturday<lb/>
17 February 45.<lb/>
</dateline>

<salute>My Darling &#8212;</salute></opener>

<p>Well honey I have really been on
the move the past couple of days
but finally caught up with the
company. It really seemed swell
to see all the boys again and we
have a very nice place to stay. I 
left Personnel on the mail truck
yesterday and when I arrived at
Headquarters the company had
already moved. I stayed over nite 
with Hq and moved with them
to the hospital this morning then
caught one of our ambulances 
out to the company this afternoon. 
We have a very nice set up at
present, living in a house or little
hotel pretty much by itself. It is
located in a valley and is surrounded
on all sides by very steep
cliffs of small mountains. These
are so covered by spruce and pine 
that they look almost black in
a distance. It is really a beautiful
sight and I wish it were peace
time and you were here. Most of
the people here speak German even 
though it is France.</p>

<pb facs="soh.sto002.00040.002"/>

<p>I received a V-Mail from you
yesterday just before leaving. It was
dated February 5th and the first
I had heard from you for a couple 
of days. I suppose the next I write 
I should address some to Council
Bluffs as by that time you will
probably be home. At the rate my
mail is going through, guess I 
should have sent most of it there
but I’m hoping you are getting them
regularly by this time. I know how
much your letters mean to me and
know you look forward to receiving
mine in the same way.</p>

<p>So the 1st Calvary was again
the first to arrive in Manilla. Those
guys have really been getting the 
works in the Pacific Theatre. Things
are beginning to shape up over there
now and I can’t believe it will be
too long before the climax is
reached there. I’m keeping my 
fingers crossed any way and can
barely wait for the happy day.</p>

<p>I was surprised to hear of the
brown out however Leo had written
me about it in Lincoln. Imagine 
it would seem very odd to see
all the show windows blacked out. 
Apparently the full situation is very 
serious over there and according to
the little news we have avaliable you

<pb facs="soh.sto002.00040.003"/>

have had a very bad winter. The
weather here has been much better
the past few days, however it 
clouded over again today and I’m
hoping it doesn’t begin raining.</p>

<p>Well darling I have quite a 
lot of work to do so better close 
for today. Give my regards to
Elsie and her mother and I hope
they are both well and okay. Keep
your chin up honey &#8212;</p>

<closer><salute>All my Love</salute>
<signed>Clarence.</signed></closer>

<postscript><p>I have some air mail paper
but it is in my pack and this
is more convenient.</p></postscript>

</div1>

<div1 xml:lang="en" type="envelope">
    
<pb facs="soh.sto002.00040.004"/>

<ab type="return">
<address>
<addrLine>Pfc C. O. Williams 37738878</addrLine>
<addrLine>Co A - 122d Medical Bn</addrLine>
<addrLine>A.P.O #411 - c/o PM.</addrLine>
<addrLine>New York, New York.</addrLine>
</address>
</ab>

<ab>Air Mail.</ab>
<note>Rec'd 2/27/45.</note>

<ab type="postmark">U.S. Army Postal Service FEB 19 1945</ab>

<ab type="postage"><figure></figure></ab>
<ab>Air Mail</ab>

<ab type="address">
<address>
<addrLine>Mrs. C. O. Williams</addrLine>
<addrLine>529 North 6th St.</addrLine>
<addrLine>Muskogee, Oklahoma.</addrLine>
</address>
</ab>

<note>Feb. 17.</note>

<ab type="censor">Passed by US Army Examiner 50819 Lt H H Zander</ab>

<note>21.</note>

</div1>

</body>
</text>

</TEI>
