Skip to main content

Postcard from Myriam Loewenstein and friends to Beate and Suzy Stern

French | English
  Chère Suzi et Beate,

J’ai bien reçu de vos nouvelles qui m’ont fait beaucoup de plaisir, et c’étais un jour de pomme. Hugette et Elvira, Janine et Madeleine vont t’écrire. J’espère que tu grossi bien et je pourai bientôt te revoir. J’espère que vous êtes sages, j’espère de vous revoir bientôt en vous trouvant grosse. Tu sais, j’attend un colis au moins de Février. Je t’embrasse bien fort

Myriam

Chère Béate et Susi, nous souhaitons bien-tôt vous revoir. Nous pensons bientôt vous revoir

mille baissers Janine et Madeleine.

English | French
Dear Suzi and Beate,

I got the latest news from you which made me very happy, and it was a real day to celebrate. Hugette and Elvira, Janine and Madeleine are going to you write to you now. I hope that you’re regaining weight and I’ll be able to see you soon. I hope that you’re being good, I hope to find you nicely filled out when I see you two again soon. You know I’m waiting to receive a parcel in the month of February. Here’s a big strong hug from me,

Myriam

Dear Béate and Susi, we're really hoping to see you again soon. We think about seeing you again soon.

Bunches of kisses, Janine and Madeleine.

French | English
 

EXPÉDITEUR
Mlle. M. Loewenstein
Château de Chaumont
par Mainsat
(Creuse)

DESTINATAIRE
Mlles.
Suzy et Beatrice Stern
Préventorium
Belmont
(Aveyron)

English | French

SENDER
Miss M. Loewenstein
Château de Chaumont
via Mainsat
(Creuse)

ADDRESSEE
Misses
Suzy and Beatrice Stern
Préventorium de
Belmont
(Aveyron)