31 avenue de la Victoire
NICE (Alp. Mar.)
Nous vous envoyons uns enquête un peu bizarre pour une fillette dont nous ne con-naissons que le nom.
On nous signale de Genève que la famille Stern était connue dans les milieux des diamantaires d’Anvers, et comme beaucoup d’entre eux auraient habité Nice, vous pourriez peut être retrouver la trace de l’enfant.
Nous profitons de l’occasion pour vous joindre quelques fiches pour les demandes de rapatriement, et nous attendons toujours celles que nous vous renvoyées pour y faire mettre le visa de la Préfecture.
Recevez, cher ami, nos bien sincères salutations.31 avenue de la Victoire
NICE (Alpes-Maritimes)
We are sending you a rather unusual search inquiry for a little girl of whom we know nothing about except her surname.
Geneva has signaled to us that the Stern family was known among the circles of the diamond dealers of Antwerp, and as many among them would have lived in Nice, you may be able to pick up some trace of the child.
We are taking this opportunity to attach some forms for requests for repatriation, and we are still waiting for those that we have sent back to you to have the visa entered from the police administrative office.
With cordial greetings, yours faithfully.