Fritz Lorch war frisch
operiert, musste aufstehen u.
stramm stehen, als die [?] kamen
u. ist tot umgefallen. Die
Wohnung von Alice ist ganz zerstoert.
6. 12. 1938
Speedwell 2688
2. Highfield Court
Highfield Road
London, N.W.II.
Liebe Kaete, Du weisst doch, wer ich bin ? Die Tochter
von Rosi Mann. Ich bin mit meinem Mann und meinen
2 Kindern seit einem 1/4 Jahr hier. Zur Zeit ist der Bruder
meines Mannes mit seiner Frau auf der Durchreise nach
N.Y. bei uns. Er kann gar nicht aufhoeren zu sagen, wie
dringend notwendig es ist, dass man allen Juden in Deutschland so schnell wie moeglich hilft, man muss versuchen
zu helfen, ehe es zu spaet ist. Mein Schwager hat den 9.11.
in Nuernberg mitgemacht und er kann sein Glueck noch gar
nicht fassen, dass er hier ist, obwohl er ausser seinen
kleidern und Waesche nur 20.- dabei hat. Seine Moebel und
seinen Schmuck musste er in Nbg. lassen.
Du hast doch sicher gehoert, auf welch traurige Weise
Fritz Lorch ums Leben gekommen ist ? Er ist auch ein Opfer.
Meine Mutter schrieb, dass Renis Mann und Sohn nicht
zur Beerdigung kommen konnten, weil sie verhaftet waren.
Ob sie jetzt wieder zuhause sind, weiss ich nicht.
Jedenfalls ist die Not unvorstellbar gross. Mein Mann hat
seine Mutter und deren Schwester, ausserdem eine mutterlose
Nichte von Julius Putzel*, 9 Jahre alt, angefordert.
Henry stellt das Geld zur Verfuegung und mein Mann versucht,
meine Mutter, Julius, Betti und die Witwe von Berthold
herauszubringen. Wir tun alles, was wir koennen und sind
doch selbst so kurz hier.
Ich korrespondiere dauernd mit Lilli und Max und versuche
Eva mit einem Kindertransport hieherzubringen. Ich hoffe,
dass es mir gelingt. Durch Zufall lernte ich ein paar
prominente Frauen kennen, die viel arbeiten und ich versprach
mitzuarbeiten, nur damit ich ein paar Kinder von Freunden
schnell herausbringe. Ich habe zwar nicht viel Zeit, da
ich meine Arbeit ganz allein mache, aber es muss sein.
*Nichte von Betti, nicht mit uns verwandt
Nachdem mein Schwager und meine Schwaegerin gesagt haben,
dass das Leben dort nicht mehr zu ertragen sei, wenn
man keine Hoffnung hat herauszukommen, habe ich Lilli
selbst angeboten, an Euch zu schreiben. Soviel ich
weiss, koennt Ihr keine Buergschaft geben, aber Ihr
muesst sehen, was Ihr tun koennt, vielleicht habt Ihr
Bekannte, die eine Buergschaft geben koennen. Lore hat
zwar schon an Henry depeschiert, da er aber schon fuer
Lore die Buergschaft gibt und so furchtbar viel fuer
seine eigne Familie zu tun hat, darf man an ihn wegen
Blueths nicht mehr herantreten, er hat es abgelehnt.
Er tut wirklich furchtbar viel.
Wir sind mit Blueths sehr befreundet, sie sind so feine
Menschen und die Kinder sind so reizend. Ich will auch ver
suchen, Lore hieher zu bringen, bevor sie nach U. S.A.
geht. Ab 1.1. kann sie nicht mehr ins Geschaeft gehen
und Bl. haben dann gar keine Einnahmen mehr.
Es tut mir so leid, dass Eure Mutter in ihrem
hohen Alter noch so viel durchzumachen hat. Ausserdem
tut es mir leid, dass ich Euch in einer so unerfreulichen
Angelegenheit schreiben muss. Wir konnten uns auch nicht
vorstellen, dass es draussen gar so schlimm ist, bevor
wir meinen Schwager gesprochen hatten. Nuernberg ist wieder
besonders schlimm, aber es ist ueberell arg genug.
Uns geht es ganz gut, mein Mann hat hier eine gute Stellung
als Direktor in einer gutgehenden Spielwarenfabrik und
wir koennen sehr zufrieden sein. Aber wir haben Tag und
Nacht keine Ruhe, bis wir nicht wenigstens unsre naechsten
Verwandten herausgebracht haben. Unsre Tochter ist
17 Jahre alt und besucht schon seit 2 Jahren das College,
der Junge ist 12 Jahre und kommt in eine gute Schule.
Wie geht es denn Euren Kindern und Eurem Enkelchen ?
Ilse kennt mich ja, sie war ein so huebsches nettes Maedel.
Rosel R. wird auch ganz ungluecklich sein, wir sind
auch mit ihr sehr befreundet und ich wuerde so geme
etwas fuer sie tun, wenn ich nur eine Ahnung haette, was.
Nun seid nicht boese, dass ich Euch aufgeregt habe, aber
man weiss keinen Rat, was man mit den armen Menschen
anfangen soll. Wenn man ihnen nur eine Hoffnung geben
kann, damit sie das traurige Leben noch ertragen koennen.
Schreibt uns auch einmal! Viele herzliche
Grueße! Eure Gretel Kahn.
German | English (translation)
Fritz Lorch had just
undergone surgery and had to
stand up and stand at attention,
when the [?] came and he
collapsed and died. Alice's apartment is
completley destroyed.
Speedwell 2688
2. Highfield Court
Highfield Road
London, N.W.II.
6. 12. 1938
Dear Käte, you know who I am, right? I'm Rosi Mann's
daughter. I've been here with my husband and my
two children for a quarter of a year. My husband's brother
and his wife are currently staying with us on their way to
New York. He can't stop talking about how
urgently necessary it is to help all Jews in Germany
as quickly as possible. We must try to help
before it's too late. My brother-in-law was in Nuremberg
on November 9 and he still can't believe his luck
that he is here, even though he has only 20.- with him
besides his clothes and linen. He had to leave his furniture and
jewelry in Nuremberg.
You have surely heard about the sad way in which
Fritz Lorch lost his life? He is also a victim.
My mother wrote that Reni's husband and son were unable to
attend the funeral because they had been arrested.
I do not know whether they are back home now.
In any case, the hardship is unimaginably great. My husband has
requested his mother and her sister, as well as a motherless
niece of Julius Putzel*, aged 9.
Henry is providing the money and my husband is trying to
get my mother, Julius, Betti, and Berthold's widow
out. We are doing everything we can, even though
we ourselves are only here for a short time.
I am constantly corresponding with Lilli and Max and trying to
bring Eva here with a Kindertransport [childrens transport].
I hope I succeed. By chance, I met a few
prominent women who work a lot, and I promised
to help, just so I could get a few children of friends
out quickly. I don't have much time, since
I do my work all by myself, but it has to be done.
*Betti's niece, not related to us
After my brother-in-law and sister-in-law said
that life there was no longer bearable if
you had no hope of getting out, I
offered Lilli myself to write to you. As far as I
know, you cannot provide a guarantee, but you
must see what you can do, perhaps you have
acquaintances who can provide a guarantee. Lore has
already sent a telegram to Henry, but since he is already
providing a guarantee for Lore and has so much to do for
his own family, he cannot be approached about
the Blüths anymore, he has refused.
He really does an awful lot.
We are very good friends with the Blüths, they are such fine
people and their children are so charming. I will also try
to bring Lore here before she goes to the U.S.
As of January 1, she will no longer be able to go to work
and the Blüths will then have no income at all.
I am so sorry that your mother has to go through so much at her
advanced age. I am also sorry
that I have to write to you about such an unpleasant
matter. We couldn't imagine
that things were so bad outside before
we spoke to my brother-in-law. Nuremberg is particularly bad again,
but it is bad enough everywhere.
We are doing quite well, my husband has a good position here
as director of a thriving toy factory, and
we can be very satisfied. But we have no peace day or
night until we have at least brought our closest
relatives out. Our daughter is
17 years old and has been attending college for two years,
the boy is 12 years old and is going to a good school.
How are your children and your little grandson?
Ilse knows me, she was such a pretty, nice girl.
Rosel R. will also be very unhappy, we are
also very good friends with her, and I would do anything
for her if only I had any idea what.
Now don't be angry that I have upset you, but
one doesn't know what to do with these poor people.
If only one could give them some hope
so that they can bear their sad lives.
Write to us sometime! Many warm
greetings! Yours, Gretel Kahn.