Letter from Rosa, Herbert, and Theo to Alfred and Käte Speier, February 13, 1939

Date
February 13, 1939
Format
Category
Sent from
Melbourne, Australia
  Meine Lieben!

Heute vor einer Woche kam Dein Ib. Brief an, liebe Elsa, wie ich auch noch auf dem gerade abgehenden Brief vermerkte und heute Euere lieben Zeilen aus America. Ich danke Euch allen fuer die lieben Briefe, die mich herzlich erfreuten und fuer das suesse Bild von Muschi noch ganz besonders. Das ist wieder die richtige, sonnige Muschi, wie wir sie kennen, waehrend sie uns auf dem vorhergehenden Bild in dem Kostuem, wo sie so ernst aussieht, ganz fremd erschien. Das Kind muss wirklich geliebt sein, besonders ihr Reden. Schade, dass man nicht mal 1/2 Stuendchen zuhoeren kann. Von Al ist noch kein Brief angekommen, es muesste dann sein, dass Herbert heute Post bekommen hat. Wir hatten Al inzwischen schon mal wieder geschrieben, sogar englisch, aber hebbich, was mag das fuer ein Geschreibsel geworden sein, denn zum Nachschlagen im Lexikon habe ich keine Ruhe und Zeit, na, er sieht wenigstens den guten Willen. Mit gleicher Post kam heute ein sehr netter Brief von Max Lehmann, geschrieben auf der Fahrt nach Los Angeles, wo er Mendersh in Empfang nehmen wollte. Ich habe mich ueber diesen Brief wirklich herzlich gefreut und hoffe, dass man nun auch eher Kontakt behaelt. Vielleicht wollte er Euch, Ib. Speiers, wieder besuchen, wenn er die Reise nach dem Osten macht, meistens, schreibt er, fliegt er aber wegen der grossen Entfernungen. War er bei Euch? Dann haettet Ihr ja ganz frische Berichte ueber Deutschland bekommen. Hoffentlich sind Mendersh.'s und dann auch Goldsteins gut drueben gelandet. Er wusste noch nicht, ob M's in Californien bleiben. Goldsteins bleiben in New-York bis Manfred die Examen gemacht hat. Das war mir sehr interessant zu hoeren, da wir keine Ahnung hatten, ob Manfred in seinem Beruf arbeiten koennte. Ich freue mich sehr darueber, denn fuer Manfred haette es doch sonst wohl kaum eine Verdienstmoeglichkeit gegeben. Ich hatte bis zuletzt grosse Befuerchtungen wegen Klaus, denn America soll gerade bei dieser Krankheit sehr grosse Schwierigkeiten machen. Der Nussbaum aus Eisenach, Mediziner soll aus diesem Grunde damals nicht hineingekommen sein, war von Verwandten angefordert gewesen. Wenn ich nicht irre, bekam er dann die Stelle am Hamb. Krankenhaus, die Gerhard E. vorher hatte. Das wird ja jetzt auch vorbei sein, denn, wie ich hier von einem Herrn aus H. hoerte, sind damals alle Aerzte vom dortigen Krankenhaus geholt worden, so dass es garnicht weiter im Betrieb blieb, da die Schwestern die Verantwortung nicht uebernehmen wollten. Die Frau dieses Herrn lag gerade dort und hatte entbunden und wurde ins kathol. Krankenhaus gebracht, wo sie uebrigens glaenzend versorgt wurde. Gestern ist diese Dame mit dem Baby hier angekommen, auch keine Kleinigkeit. Von Deutschl aus ist sie geflogen, kam aber nur bis Amsterdam, da der Motor vereist war und musste mit dem [?] dann nach London fahren. Vielleicht kennt Ihr die Leute, Rieder, hatten ein grosses Schuhgeschaeft. Er hat hier eine Schuhreparaturwerkstatt aufgemacht. Hier kommen jetzt unglaublich viele leute an, dabei sind die Aussichten, einen job zu finden, sehr schlecht. Von Herberts Kollegen aus der Edinburgher Zeit sind wohl inzwischen saemtliche Eltern eingetroffen, von Frau Michelsohn kommen jetzt auch die Schwiegereltern an, waehrend ihre Eltern und Schwester schon einige Zeit da sind. Alle in einer Wohnung, 7 Menschen. - Euer heutiger Brief, lb. Speiers, abgestempelt am 12. 1. war mal schnell hier, genau nach 4 Wochen. Mein am 4. geschriebener Brief, abgeschickt am 6.1 geht leider erst am 15. mit dem Schiff fort, wie ich zu meinem groessten Kummer auf der Post erfuhr, so koennen unsere Geburtstagswuensche fuer Dich, lb. Alfred, nicht puenktlich dort sein und dieser Brief wird mit gleicher Post bei Euch eintreffen. Leider gibt es keine regelmaessige Verbindung, wie z.B. mit Palaestina, wo Mittwochs und Sonnabends Flugpost geht. Da werdet Ihr wohl wieder schimpfen ueber unsere Unpuenktlichkeit, aber ich habe ganz rechtzeitig den Geburtstagsbrief losgelassen, konnte nicht ahnen, dass vom 6.-15. kein Schiff geht. Hoffentlich feiert Ihr den Tag recht schoen, in Gedanken werde ich bei Euch sein. Schade, dass auch unsere Glueckwuensche zu Muschis Geburtstag nicht rechtzeitig da waren. Ich werde jetzt sehen, dass ich mich rechtzeitig nach den Abgangszeiten der America-Post erkundige, denn 4 Wochen oder 6 Laufzeit der Briefe ist ein grosser Unterschied. - Mit der Hausarbeit, Ib. Kaete, kommen wir jetzt gut voran, da nun erst mal alles im richtigen Fahrwasser

  2.

laueft. Auch mit der Waesche haben wir uns nun gut eingerichtet, nachdem es die ersten Male nicht so einfach war. Jetzt waschen wir alle 2 Wochen, [?] wie hier eigentlich ueblich, jeden Montag, sonst kommt man nie zu einer [?] Arbeit. Auch mit der Herrenwaesche plaetten habe ich mich nun gut eingearbeitet nur die graessliche Hitze letztens wieder, ist fast unertraeglich. Man kann aber auch die Waesche oder Plaetterei der Hitze wegen nicht verschieben, denn man muss gewaertig sein, dass es am naechsten Tag noch schlimmer ist. Heute z.B. ist es wieder entsetzlich heiss, wie Theo soeben sagt, sollen es 106 Gr. sein Gestern machten wir mit Bekannten, Dr. Rosenthals (Hamburg) eine wunderbare Autotour ans Meer, ganz weit raus, es war direkt ein Genuss. Ich glaube, ich schrieb Euch schon einmal ueber R.'s. Er studierte in Edinburgh und wir lernten ihn und seine Frau durch Herbert mal in der Elektrischen dort kennen. Wer haette damals je an die Moeglichkeit gedacht, dass wir uns mal in Melbourne wieder treffen wuerden. Er war in Deutschl. Augenarzt, ist hier prakt. Arzt. Er ist Halbarier, sie Arierin, beide besonders nette Menschen. Er hatte hier eine Praxis gekauft, sogar fuer sehr viel Geld, hat sehr gut zu tun, so dass er in 10 Monaten schon soviel geschafft hat, dass er alles bezahlen kann. Dann ist noch eine Arztfamilie hier, Goldmann, aus Berlin, mit denen wir auch oefters zusammen sind. Die wohnten uebrigens frueher in B. Muellers gegenueber und kennen sie sehr gut. Das ist doch auch merkwuerdig. Gestern in 2 Wochen hoffe wir Erika und Mutter hier erwarten zu koennen. Wie Erika schrieb, lag ihre Mutter schon am 2.Tag fest, sie muessen eine schreckliche Fahrt haben. Hoffentlich ist es dann noch besser geworden. In Colombo sind sie nun schon gewesen, kommen ihrem Ziel also immer naeher. Wir sind jetzt daran, das Zimmer einzurichten, aber es haelt schwer, Schlafgelegenheiten aufzutreiben und wir haben leider doch garnichts da, Herbert schlaeft doch auf der Couch und sonst haben wir nur unsere 3 Betten. Unsere Nachbarn Gans, (er Frankfurter, aber schon 50 Jahre hier, sie Australierin) haben uns heute ein Bett geliehen, es ist ein sehr altes und verdrecktes Ding, da es im Freien stand, aber hoffentlich bekommen wir Grund hinein. Andere Bekannte wollen uns ein Chaise- longue borgen, es ist aber alles mit Schwierigkeiten verknuepft. Ein Jammer, dass man alles verkauft hatte! Das Zimmer, das Herbert eigentlich zur Praxis nehmen wollte und wir absichtlich bis jetzt freiliessen, kommt uns jetzt gut zustatten. Wenn Herbert erst verheiratet ist und wir im Haus bleiben koennnen, dann schlaeft Annelie dort, denn in ihrem kleinen Zimmerchen ist es nicht angenehm zu schlafen, da die Oefen, wenn sie arbeitet, eine unglaubliche Hitze verbreiten. Ich koennte keine Nacht dort schlafen, aber Annelie kann noch eher Hitze vertragen als ich. Dann koennen auch diverse Schraenke, die jetzt alle in unserem Schlafzimmer verstaut sind, dort mit hinein. Theo hat jetzt schon Gardinen angemacht und zwar die wir und Annelie in Gera im Schlaf zimmer hatten, die an den Seiten gerafft sind, Du, lb. Elsa, wirst Dich erinnern, und sieht es ganz reizend aus. Das Zimmer hat naemlich das groesste Fenster im Haus, da konnte man wenigstens eine richtige Gardine anmachen. Sonst sind unsere Fenster wohl wie Eure in America, auch alle mit Schnapppollos, fuer Gardinen moeglichst ungeeignet. Ich las neulich mal Deinen Brief, lb. Kaete, ueber Euer Haus, den ich mir extra aufgehoben hatte, und fand nun, dass die Haeuser hier und dort sich sehr gleichen. Z.B. dass in der Kueche nur die Wasserleitung am Aufwaschtisch ist, sonst kein Ausguss vorhanden, dass die elektr. Leitungen alle durch doppelte Deckenwaende durchgezogen werden und keinerlei Schnuren freiliegen duerfen. Auch die sleepouts sind wohl in der gleichen Art. Wir haben auch eine sehr schoene und grosse Porch vor dem Haus, Theos Lieblingsplatz. Alles ist sehr schoen hier, nur jammerschade, dass wir gerade in eine solche Teuerung hier hineingekommen sind. Durch die furchtbare Duerre ist alles entsetzlich teuer, 3 Mal so viel kostet alles Gemuese, Kartoffeln etc. wie sonst. Das ist natuerlich fuer uns sehr schwierig da wir nicht mehr gebrauchen koennen, wie 2 Pfund fuer Essen etc. Die Kartoffeln stiegen taeglich, kosteten dann 3 Pfd. schon 1Sh. Heute sind sie gottl. wieder billiger. Es ist ein sehr schweres Wirtschaften, besonders Gemuese ist wahnsinnig teuer, 1 Moehre 3 pence. Das Billigste ist das Obst, aber man kann nicht nur von Obst leben, es soll auch schliesslich was Warmes sein und das ewige Fleisch in der Hitze ist auch nicht das Richtige. Die Eier kosteten als wir kamen 1 Dutzend 1Sh 4, jetzt 2,6 so steigt alles enorm. Seit 50 Jahren,

  3.

sagte uns unser Nachbar, haette er keine solche Duerre hier erlebt. Also in dieser Beziehung haben wir Einwanderer es hier sehr schlecht getroffen. - Hier halten auch fast alle Leute die engl. Tischzeit, aber durch Herberts unregelmaessiges Kommen koennen wir es nicht machen, denn wir koennen nicht erst um 8 oder 9 Uhr und noch spaeter essen. Wir haben doch kein Telephon, sonst koennte er uns sagen, wenn er spaeter kommt, so ist es stets ungewiss. Nur Sonnabends und Sonntags essen wir zusammen und das ist auch der Grund, dass ich Sonntags gerade richtig kochen muss, sonst wuerde ich Eurem Beispiel in dieser Beziehung bestimmt schon gefolgt sein, lb. Speiers. Ich sehe auch zu, dass ich Sonnabends schon moeglichst vorkoche, damit der Sonntag nicht zu ungemuetlich ist. Herbert isst doch so schrecklich gern gruene Kloesse und Annelie ist wirklich bewundernswert, wie sie in dieser Hitze sich die grosse Arbeit macht, fuer mich waere es nichts, das weiss ich. In Gera hat Frau Gerd ihr die Kartoffeln geschaelt, es sind immerhin ca. 6 Pfund noetig, hier macht sie alles allein. Wenn sie mit ihrer Keramik zu tun hat, muss ich ans Kochen, dann gibt es aber bestimmt keine gruenen Kloesse. Na, das, glaube ich, wird das erste sein, was Erika lernen muss! Sie hat doch in London kochen gelernt, mal sehen, ob sie engl. Kueche fuehren wird. Damit waere Herbert wohl nicht sehr einverstanden-. Herbert hat ganz gut zugenommen, seit er nicht mehr australisch isst, Annelie ist ihre Zunahme vom Schiff noch nicht wieder losgeworden, trotz Milchtagen etc. Theo und ich haben sehr abgenommen, doch wohl mit durch die grosse Schwitzerei. Das Unangenehme an der Geschichte ist, dass einem die Sachen nicht passen, alles endlos lang ist. Jetzt habe ich mir einige Sachen kuerzen resp. enger machen lassen, hoffentlich wird die Sache nicht so kostspielig. Ich habe durch Frau Gans eine Schneiderin empfohlen bekommen, darueber bin ich sehr froh, denn sonst bekommt man so etwas hier garnicht gemacht. Annelies Sachen sind alle viel zu lang, hier geht alles maechtig kurz. An den langen Kleidern werden die Deutschen sofort erkannt. So etwas konnte Herbert einem natuerlich nicht schreiben, das koennen nur Fauen wissen. - Mit der Einladerei, lb. Kaete, ist es hier doch anders als bei Euch, dennhier handelt es sich fast immer um Patienten von Herbert, entweder will er sich fuer Einladungen revanchieren oder aber selbst aufmerksam sein, da kann man nichts machen. Meistens sind es Deutsche, die kommen, die sind dann sehr beglueckt, richtigen Pflaumen-, Bienenstichkuchen oder dergl. zu essen zu bekommen. Jedenfalls habe ich nie in meinem Leben so oft und soviel gebacken als in der hiesigen Zeit. Wie leben hier draussen wie auf dem Lande und man kann auch, besonders zum Wochenende, nicht immer so nach Wunsch hier alles bekommen, da muss man schon immer was vorsorgen. - Hoffentlich hat Gerhardts Sache in Tel-Aviv geklappt und ist er inzwischen schon legalisiert. Ich moechte es wirklich von Herzen wuenschen, denn vorher kann er doch auch geschaeftlich nichts beginnen. Nur gut, dass Du, lb. Ittel, Deine Stelle noch behalten kannst, dass Du verdienst. Annelie wuenscht auch nur, dass sie so verdient, dass sie zum Haushalt zusteuern kann. Sie hat doch schon allerhand gearbeitet, aber ist natuerlich noch lange nicht voll beschaeftigt. Hoffentlich hat sie bald keine Zeit mehr, im Haushalt zu helfen das waere herrlich. - Die Berichte aus D. sind doch grausig und man weiss nicht, was mit den Leuten werden soll, die keinen draussen haben. Gross tum mir auch unendlich leid, diese Menschen fasst ja alle noch die Verzweiflung. Es ist so trostlos, dass wir alle, die nun draussen sind, doch kei- nem helfen koennen. Mit welcher Zuversicht werden sie doch alle die Briefe mit der Bitte um schnellste Hilfe hinaussenden und dann die bittere Enttaeuschung! Wie Max L. uns schrieb, bemueht er sich jetzt darum, die Erlaubnis zu bekommen, dass seine Mutter sich in der Zwischenzeit, bis sie das Affidavit bekommt, in Mexico aufhalten kann, nahe der amerik. Grenze, wo sie sie dann jederzeit sprechen koennten. Tante Martha haette laengst raus sein koennen oder wenigstens das Affidavit haben koennen, aber sie wollte doch [?] nicht aus D. heraus. - Du, lb. Elsa, wolltest gern wissen, wo Jacobis her sind, Sie sind aus Offenbach. Abrahams aus Wiesbaden, wohnten zuletzt in Frankfurt und sind uebrigens sehr befreundet mit Erna Mendershausen, jetzt Kiefer. Ist das nicht gelungen, wie man da wieder von alten Bekannten hoert. Die sollen schon lange in America sein und es soll ihnen glaenzend gehen oder in D. gegangen sein, draussen ist es oft anders.

  4.

Dass wir ueber Franz Schalscha mal endlich Nachricht ueber Frau Halpert und Mazurs erhielten, schrieb ich wohl schon letztes Mal, sonst wissen wir leider garnichts ueber die Geraer Bekannten. Man kann es ja begreifen, dass keiner den Kopf zum Schreiben hat. Dass Du, lb. Elsa, soviele der alten Goerlitzer Freunde dort hast und noch hinbekommst, ist sehr erfreulich, es ist doch ein anderes Zusammensein als mit Leuten, die man jetzt erst kennenlernt. Man kann sich doch nicht mehr so anschliessen und es ist doch was ganz anderes, mit Menschen sich aussprechen zu koennen, die die Familien gegenseitig kennen. Dass die Goerlitzer Synagoge nur innen zerstoert ist, ist doch wieder der beste Beweis, wie genau alles organisiert war. Das Haus wird sich wunderbar als Funkhaus eignen!- Nun will ich aber meinen Bericht beenden, es ist inzwischen Zeit zum Abendbrot machen geworden, Annelie ist heute arbeitenderweise in der Stadt, da haben wir uns alle das Essen fuer abends aufgespart und ich habe den Nachmittag gleich zum Schreiben benutzt. Prompter kann man doch wahrlich nicht antworten, macht es mal ebenso! Seid alle herzlichst gegruesst und gekuesst von Eurer

Rosa.

Meine Lieben! Ihr werdet sicherlich entaeuscht sein, wieder nicht ausfuehrlich von mir zu hoeren, aber es geht wirklich nicht, und bis morgen kann der Brief nicht liegen bleiben. Es sind heute unberufen 108Grad Hitze gewsen und ich bin erst vor ganz kurzer Zeit aufgeloest nach Hause gekommen, nachdem ich tagsueber sehr viel zu tun hatte. Wenn die Eltern das naechste Mal schreiben, ist es hoffentlich kuehler und ich bin dann nicht so abgekaempft. Erika und Mutter sind bereits zwischen Colombo und Frementle, sie hatten bisher eine gute Reise, wie ich heute von ihnen hoerte. Ihre Lifts sind schon eine ganze Weile hier in Bond. Ich habe einen Patienten aus Palaestina, der Dich, lb. Hans gut kennt. Sein Name ist Halpern und er ist Innenarchitekt. Kannst Du Dich noch seiner erinnern?. Er sagte, dass er Dich immer ums Geld mah- nen musste, das Deine Chefs ihm schuldeten. Du hattest das damals unter Dir. r laesst Dich herzlich gruessen. Fuer heute Euch allen viele herzliche Gruesse, Euer

Herbert

Meine Lieben! Vielen Dank fuer Eure lb. Briefe, brachten sie uns doch von Euch allen gute Berichte. Vielen Dank auch noch fuer Muschis Bild, auf diesem sieht sie wieder, wie Muschi, aus. Heute kam auch Brief von Trude, sie hat die Einreise nach London. Sie geht im Haushalt, wir sollten schon nach London an worten. Wir freuen uns sehr, dass es nun endlich geklappt hat. Auch von Erika und Mutter hatten wir heute gute Nachricht. Sie reisen gut. Na in 14 Tagen sind sie dann hier. Hoffentlich klappt es weiter mit Annelie, es waere ein Glueck fuer sie und uns, wenn die Sache weiter klappen wuerde. Nur schade, dass ich bis jetzt noch nichts gefunden habe, na vielleicht wird es auch mal klappen. Heute war ich nun Frau Gerold-Ersatz und habe im Haushalt mitgeholfen. Es kommen hier ungemein viel aus Grossdeutschland hier an, meist Wiener, aber wenn man viele richtig betrachtet, dann sind es Bukowiener!--- Wir werden wohl heute ziemlich spaet zu Bett gehen, denn wir warten bis jetzt vergebens auf die sonstige Abendabkuehlung. Im naechs Brief werde ich wieder ausfuehrlicher sein, heute geht es nicht, denn das Gehirn ist wohl schon etwas gekocht. Fuer heute Euch allen viele herzlich Gruesse, auch an Als. Hoffentlich kommt sein Brief auch bald an. Hoffentl hoeren wir bald, dass Gerhard legalisiert ist. Nochmals Gruss

Theo[?]

German | English (translation)
My dear ones!

A week ago today, your nice letter arrived, dear Elsa. As I already noted on the letter that is just now being sent off and today your dear lines from America. I thank you all for the kind letters that brought me such heartfelt joy, and especially for the sweet picture of Muschi. That is once again the real, sunny Muschi as we know her. Whereas in the previous picture, in that costume where she looks so serious, she seemed quite foreign to us. The child truly must be loved, especially the way she talks. It’s such a pity that one can’t listen to her for even half an hour. There’s still no letter from Al, it may be that Herbert received mail today. In the meantime, we’ve already written to Al again, even in English, though I wonder what sort of scribbling that turned out to be! I simply have neither the peace nor the time to look up words in the dictionary, but at least he’ll see the good will. By the same mail today came a very nice letter from Max Lehmann, written on the journey to Los Angeles, where he wanted to receive the Mendersh family. I was truly delighted by this letter and hope that contact will now be maintained more regularly. He wrote that he might visit you again, dear Speiers, if he makes a trip eastward. Though he said, he usually flies, because of the great distances. Was he at your place? Then you would have received the very latest news from Germany. I hope the Mendershes and also the Goldsteins have arrived safely over there. He didn’t yet know, whether the M’s would stay in California. The Goldsteins are remaining in New York until Manfred has finished his exams. That was very interesting to hear, since we had no idea whether Manfred would be able to work in his profession. I’m very glad about it, because otherwise, there probably would have been hardly any way for him to earn a living. Until the end, I was very anxious about Klaus, since America is said to have great difficulties, precisely with that illness. Nussbaum from Eisenach, a physician, supposedly wasn’t allowed in, for that reason, even though his relatives had requested him. If I’m not mistaken, he then received the position at the Hamburg hospital that Gerhard E. had held before. That will be over now too, because as I heard from a gentleman from H., all the doctors at that hospital were taken away at that time. So it could no longer continue in operation, becuase the nurses didn’t want to take on the responsibility. The wife of this gentleman happened to be there giving birth and was transferred to the Catholic hospital. Where she was excellently cared for, by the way. Yesterday this lady arrived here with her baby, no small thing. She flew from Germany but only made it as far as Amsterdam, because the engine had iced up, and then had to go on to London by [?]. Perhaps you know the people, the Rieders, they used to have a large shoe store. Here he has opened a shoe repair workshop. An unbelievable number of people are arriving here now, and yet the prospects of finding a job are very poor. From Herbert’s colleagues from the Edinburgh days, apparently all the parents have now arrived as well. From Mrs. Michelsohn, the parents-in-law are now also coming, while her own parents and sister have already been here for some time. All in one apartment, seven people. - Your letter today, dear Speiers, postmarked January 12, got here quite quickly, exactly after four weeks. My letter written on the 4th and mailed on the 6th, unfortunately doesn't leave until the 15th by ship, as I learned to my great disappointment, at the post office. So our birthday wishes for you, dear Alfred, will not reach you in time, and this letter will arrive with the same mail. Unfortunately, there is no regular connection, as there is, for example with Palestine, where airmail goes out on Wednesdays and Saturdays. So you’ll probably scold us again for our unpunctuality, but I really did send off the birthday letter in good time. I couldn’t have guessed that from the 6th to the 15th, no ship would sail. Hopefully you’ll celebrate the day nicely, in my thoughts I will be with you. It’s a pity that our birthday wishes for Muschi weren’t on time either. I’ll now make sure, to inquire about the American mail departure times, since a difference of four or six weeks, in the delivery time of letters makes a big difference. - As for the housework, dear Käte, we’re now making good progress, since at last everything is properly on track

2.

We have now also settled quite well with the laundry, after it was not so easy, the first few times. Now we wash every two weeks, [?], which is really customary here. Every Monday, otherwise one never gets to any [?] work. I have also now become quite practiced with ironing the men’s laundry, only that dreadful heat again lately, is almost unbearable. But one cannot postpone the washing or ironing because of the heat, for one must expect that it may be even worse, the next day. Today for example it is terribly hot again, as Theo just said, it is supposed to be 106 degrees. Yesterday we went with acquaintances, the Rosenthals (from Hamburg), on a wonderful car trip to the sea, quite far out, it was pure delight. I believe I already wrote you once about the R.’s. He studied in Edinburgh and we met him and his wife there once through Herbert on the tram/train. Back then who would ever have thought, that we would one day meet again in Melbourne. In Germany, he was an eye specialist, here he practices as a general doctor. He is half-Aryan, she Aryan, both especially nice people. He bought a practice here, even for a large sum of money. And he had so much work in ten months, that he has already managed to pay it all off. There is also another doctor’s family here, the Goldmanns, from Berlin, with whom we are also often together. By the way, they used to live in Berlin, across from the Muellers, and know them very well. That is strange too. Two weeks from yesterday, we hope to be able to expect Erika and Mother here. As Erika wrote, her mother was already confined to bed on the second day, they must have had a dreadful journey. Hopefully it has become better by now. They have already been in Colombo, so they are getting ever nearer to their destination. We are now busy furnishing the room, but it is difficult to find sleeping places and unfortunately we really have nothing at all. Herbert still sleeps on the couch and otherwise we have only our three beds. Our neighbors, the Gans family (he is from Frankfurt but already fifty years here, she Australian) lent us a bed today. It is a very old and filthy thing, since it stood outside, but hopefully we can make something of it. Other acquaintances want to lend us a chaise longue, but everything is connected with difficulties. A pity that we sold everything! The room that Herbert actually wanted to take for his practice, and that we deliberately left empty until now, is now coming in very handy. When Herbert is married and we can stay in the house, Annelie will sleep there. Because in her tiny little room it is not pleasant to sleep, since the stoves, when she works, give off an incredible heat. I could not sleep there a single night, but Annelie can bear the heat better than I. Then we can also move several cupboards in there, that are now all stored in our bedroom. Theo has already put up curtains, namely the ones, we and Annelie had in Gera in the bedroom. The ones that are gathered at the sides. You, dear Elsa, will remember, and it looks perfectly charming. The room has the largest window in the house, so at least one could put up a proper curtain. Otherwise our windows are probably like yours in America, all with venetian blinds, quite unsuitable for curtains. I recently read your letter, dear Käte, about your house, which I had kept, and now I find that the houses here and there are very much alike. For example, that in the kitchen, the water line is only at the dish-washing table, otherwise no drain present.That the electric wiring is all pulled through double wall ceilings and no cords are allowed to lie exposed. Also the sleepouts are probably of the same kind. We also have a very pretty and large porch in front of the house, Theo’s favorite place. Everything here is very lovely, only a pity that we have come into such a time of high prices. Because of the terrible drought, everything is frightfully expensive, all vegetables, potatoes etc. cost three times as much as usual. That is of course very difficult for us, since we cannot spend more than two pounds for food etc. The potatoes went up daily, then cost already one shilling for three pounds. Today they are, thank God, cheaper again. It is very hard to manage the household, especially vegetables are insanely expensive, one carrot three pence. The cheapest thing is fruit, but one cannot live on fruit alone, there ought also to be something warm, and the eternal meat in this heat is not right either. Eggs cost, when we came, one shilling four (Pence) a dozen, now 2.6, everything is rising enormously. Since 50 years,

3.

our neighbor told us, he has not experienced such a drought. So in that respect, we immigrants have come here at a very bad time. - Here almost everyone keeps the English mealtime, but because of Herbert’s irregular hours we cannot do so. Because we cannot eat as late as eight or nine o’clock, or even later. We have no telephone yet, otherwise he could let us know when he will be late. As it is, it is always uncertain. Only on Saturdays and Sundays do we eat together, and that is also the reason why I must cook properly on Sundays. Otherwise I would certainly already have followed your example in that regard, dear Speiers. I also try to cook as much as possible on Saturdays already, so that Sunday is not too uncomfortable. Herbert is so terribly fond of green dumplings, and Annelie is truly admirable, how she makes such a great effort in this heat. It would not be for me, that I know. In Gera, Frau Gerd used to peel the potatoes for her, it takes about six pounds after all, here she does everything herself. When she has work to do with her ceramics, then I must take over the cooking, then there are certainly no green dumplings. Well, that, I think, will be the first thing Erika will have to learn! She did learn how to cook in London, we shall see whether she will run an English kitchen. Herbert would probably not be too pleased about that. Herbert has gained quite some weight, since he no longer eats Australian food. Annelie has not yet lost the weight she gained on the ship, despite milk days and so on. Theo and I have lost a great deal, surely also because of the great sweating. The unpleasant part of it all, is that one’s clothes no longer fit, everything is endlessly long. I have now had several things shortened or taken in, I only hope it will not become too costly. Through Mrs. Gans I was recommended a seamstress, about which I am very happy, because otherwise one cannot get such work done here at all. Annelie’s clothes are all much too long, everything here is extremely short. The Germans are immediately recognized by their long dresses. Of course, such things, Herbert could not write to one about, that only women can know. - With the invitations, dear Käte, things are quite different here than with you. Because here it is almost always a matter of Herbert’s patients, either he wishes to return invitations, or to show attentiveness himself, there is nothing to be done about it. Most of the time they are Germans who come, and they are then quite delighted to be able to eat a real plum cake, bee-sting cake or the like. In any case, I have never in my life baked so often and so much as during our time here. We live out here as if in the countryside, and one cannot always get everything one wishes for, especially toward the weekend, so one must always provide in advance. Hopefully Gerhardt’s affair in Tel-Aviv has worked out and he is already legalized by now. I truly wish it with all my heart, because until then, he cannot begin anything in business either. Only good that you, dear Ittel, can still keep your position and that you are earning. Annelie too, only wishes that she might earn enough to contribute to the household. She has already done quite a bit of work, but of course, she is not yet fully employed. Hopefully she will soon have no more time to help in the household, that would be splendid. - The reports from Germany are indeed dreadful, and one does not know what will become of the people who have no one abroad. I feel so very sorry for Gross as well, despair seems to have a hold on all of them. It is so hopeless that we all, who are now abroad, cannot help anyone. With what optimism they all must be sending their letters abroad, pleading for the quickest possible help, and then the bitter disappointment! As Max L. wrote to us, he is now trying to obtain permission for his mother to remain in Mexico, near the American border. Until she receives the affidavit, so that they could visit her at any time in the meantime. Aunt Martha could long ago have been out, or at least could already have obtained the affidavit, but she simply did [?] not want to leave Germany. - You, dear Elsa, wanted to know where the Jacobis come from. They are from Offenbach. The Abrahams are from Wiesbaden, lived most recently in Frankfurt. They are, by the way, very close friends of Erna Mendershausen, now Kiefer. Is it not remarkable, how one hears again of old acquaintances. They are said to have been in America for quite a long time already, and things are supposed to be going splendidly for them. Or at least to have gone splendidly in Germany, abroad it is often different.

4.

That we finally received news about Mrs. Halpert and the Mazurs through Franz Schalscha, I believe I already wrote you last time. Otherwise we unfortunately know nothing at all, about the acquaintances from Gera. One can of course understand, that no one has the head for writing. That you, dear Elsa, have so many of the old Goerlitz friends there and still keep getting more is very pleasing. It is indeed quite a different sort of being together, than with people one only meets now. One cannot become attached in the same way any more and it is quite something else to be able to talk openly with people who know the families mutually. That the Goerlitz synagogue is destroyed only on the inside, is again the best proof of how exactly everything was organized. The building will be wonderfully suitable as a radio station! Now I must bring my report to a close, it has in the meantime become time to prepare supper. Annelie is in town working today, so we have all saved the meal for the evening and I used the afternoon at once for writing. One could truly not answer more promptly, do it likewise sometime! Be all warmly greeted and kissed by your

Rosa.

My dear ones! You will surely be disappointed not to hear from me at length once again, but it truly is not possible, and the letter cannot remain lying around until tomorrow. Today it has been 108 degrees of heat, and I have only a very short while ago, come home. I am quite dissolved, after having had a great deal to do during the day. When the parents write next time, it will hopefully be cooler and I will then not be so worn out. Erika and Mother are already between Colombo and Fremantle, they have had a good journey so far, I heard from them today. Their lifts have been here in Bond for quite some time already. I have a patient from Palestine who knows you well, dear Hans. His name is Halpern and he is an interior architect. Do you still remember him? He said that he always had to remind you about the money that your bosses owed him. You had that matter under you at the time. He sends you his warm greetings. For today, many warm greetings to all of you Yours,

Herbert

My dear ones! Many thanks for your dear letters, they brought us good reports from all of you. Many thanks also for Muschi’s picture, in this one she looks once again like Muschi. Today also a letter from Trude arrived, she has received permission to enter London. She will be working in a household, we ought to write to London. We are very glad that it has finally worked out. We also had good news today from Erika and Mother. Their journey is going well. Well, in 14 days they will be here. Hopefully things will continue to go well with Annelie; it would be a blessing for her and for us if the matter were to continue to work out. Only a pity that I myself have not found anything yet. Well, perhaps it will come together one day. Today I acted as a substitute for Mrs. Gerold and helped with the household. An extraordinary number of people from Greater Germany are arriving here, mostly Viennese, but if one looks closely at many of them, they are Bukoviennese! --- We will probably go to bed quite late today, for we have been waiting in vain until now for the usual evening coolness. In the next letter I shall write in more detail again. Today it is not possible, the brain is already somewhat cooked. For today many warm greetings to all of you, also to Als. Hopefully his letter will soon arrive. Hopefully we shall soon hear that Gerhard is legalized. Once again, greetings

Theo[?]