Skip to main content

Postcard from Gerty Gross to Beate Stern, June 16, 1943

French | English
 
Mes chères petites Béate et Suzi!

Avec un grand plaisir j’ai reçu votre carte et je vous remercie beaucoup. Qu’est- ec - que tu as, Béate? As - tu de la Fièvre? J’ésper que tu vas déjà mieux donc je te sou- haite une prompte guérison. Vous savez j’ai eu un petit frère. Je t’ai toujours raconté, n’est- ce - pas Béate! Je pars Vendredi chez mes parents. Ecrivez-moi s. v. p. là-bas. J’écris l’adresse sur l’expéditeur. J'espère bientôt de vos nouvelles. Je termine

mille baises votre Gerty
 

CARTE POSTALE

EXPÉDITEUR

Mlle. G. Gross Maison Godet Rue de Lachenal Meymac (Corrèze)

DESTINATAIRE

Mlle. B. Stern G. Gross Château de Masgelier Par grand Bourg Creuse
English | French
3 My dear little Beate and Suzi!

It was a real pleasure to receive your card, and I thank you very much. What is it that you have, Béate? Do you have a fever? I hope that you’re already feeling better, so I’ll wish you a quick recovery. You know I have had a little brother. I always told you about him, isn’t that right, Béate! I leave Friday for my parents’ house. Please write to me there. I’ve written the address under ‘Sender’. I hope to have news from you soon. I’ll finish now.

A thousand kisses, your Gerty

POSTCARD

SENDER

Miss G. Gross Maison Godet Rue de Lachenal Meymac (Corrèze)

RECIPIENT

Miss B. Stern (G. Gross crossed out underneath) Château de Masgelier par Grand-Bourg Creuse