Skip to main content

OSE Questionnaire Regarding Bea Karp

French | English
  ACTION DE SAUVETAGE

- Comment êtes-vous entré(e) en contact avec l’O.S.E. ?

The O.S.E. must have contacted our mother in Rivesaltes.

- Quelles sont les personnes qui, à l’O.S.E. se sont occupeés de vous (assistants sociales… etc.) (rappelez le lieu à chaque fois).

Susanne Bardon who cared for us during our stay in the convents in Millau & Belmont. Senta Loewenstein in Chamont. Gerdi Gross in Corret.

- Quels étaient vos camarades d’alors (rappelez le lieu à chaque fois)

Senta Loewenstein, Victoria & Esther – Chateau de Chaumont
Gunter Katz, Leo Lehman, Rachel Ieckovitz – Camps
Paulette – pen pal: Edith and Margo Strauss – Couret

où étaient vos parents à ce moment-là :

Passage de la frontière

Passé la frontière de Suisse, le :

d’Espagne, le :

(Indiquez dans quelles circonstances s’est effectué le passage, avec qui, adultes ou enfants.)

Accueilli(e) par :

Placé(e) à :

Interné(e) à :

English | French

DETAILS OF RESCUE.

- How did you come into contact with the O.S.E.?

The O.S.E. must have contacted our mother in Rivesaltes.

- What persons at O.S.E. took charge of helping you (social worker, etc.) (recall in what place in each case).

Susanne Bardon who cared for us during our stay in the convents in Millau & Belmont. Senta Loewenstein in Chamont. Gerdi Gross in Corret.

- Who were your friends at that time (recall in what place in each case)

Senta Loewenstein, Victoria & Esther – Chateau de Chaumont
Gunter Katz, Leo Lehman, Rachel Ieckovitz – Camps
Paulette – pen pal: Edith and Margo Strauss – Couret

Where were your parents/relatives at that time:

Crossing the border

Crossed the Swiss border, date:

Spanish border, date:

(Indicate the circumstances under which the border crossing took place, with whom, adults or children.)

Received by:

Placed at:

Interned at: