enfin, j’ai reçu avec poste[?] de notre directeur, votre adresse, autrement je vous aurais écrit depuis longtemps. Ça m’a fait beaucoup de peine, que vous n’êtes pas venues avec Estelle et les autres. Mais j’espère , que vous êtes bien sage et que vous avez déjà beaucoup grossi, pour que vou pussiez venir bientôt chez nous. Il y a deux mois, j’ai ècrit a votre tante en Amérique, pour lui dire que vous allez bien, j’aurais peut-être bientôt sa réponse. Continuer die bien manger et de vous fortifier, écrivez-moi bien-tôt, je vous répendrai tout de suite.
Votre tante, SentaLa prochaine fois je vous écrirai un long letter Miriam
I finally received your address in post[?] from our director, otherwise I would have written to you already long ago. I was very disappointed that you didn’t come here with Estelle and the others. But I hope that you are very well behaved and have meanwhile put on plenty of weight so that you will soon be able to come to us. Two months ago I wrote to your aunt in America to tell her that you are doing well, and perhaps I will have a response soon. Continue to eat well and regain your strength, write to me soon, and I’ll write back right away. I embrace you both with a big strong kiss,
your Auntie Senta.The next time I will write you a long letter Miriam