Skip to main content

Letter from the Gottliebs to Beate and Susie Stern

French | English
  pour Beate et Susi Stern
Traduction
Chères Beate et Susi,

Nous sommes heureux de vous savoir en bonnes mains et en sécurité. Nous avons appris votre adresse par vos tantes Flora et Bertha et nous espérons que vous êtes déjà en posses-sion de leur lettre.

Nous espérons que vous n’avez pas oublié votre oncle et votre grand mère qui vit toujours et qui est en bonne santé. Nous espérons que vous aussi vous vous portez bien.

Si vous avez besoin de quelque chose ou si vous avez un désir à exprimer, écrivez-nous, et nous ferons notre possible pour vous donner satisfaction.

Nous serons heureux d’avoir de vos nouvelles et vous pouvez nous écrire en Français.

Nous vous envoyons nos tendresses; de vos oncles, tantes et grand mère :signé GOTTLIEB.
[?]
English | French
for Beate and Susi Stern
translation
My dear Beate and Susi,

We are happy to know you two are in good hands and are safe. We learned your address from your aunts Flora and Bertha and we hope that you are already in possession of their letter.

We hope that you haven’t forgotten your uncle and your grandmother who still live and are in good health. We hope that you both are also doing well.

We will be happy to hear news from you and you can write us in French.

We send you our fondest expressions; from your uncles, your aunts, and your grandmother. Signed GOTTLIEB.
[?]