Letter from Curt and Regina Shönwald to Henry Wald, December 28, 1939

Date
December 28, 1939
Format
Category
Subcategory
Repository
George A. Smathers Libraries, University of Florida
Collection
Schönwald Family Correspondence
Bibliographic ID
MSS 0510; https://findingaids.uflib.ufl.edu/repositories/2/resources/1582
Sender(s)
Shönwald, Curt
Shönwald, Regina
Sent from
Berlin, Schöneberg, Germany
Recipient(s)
Wald, Henry
Received at
New York
  Mein geliebter Junge!

Sehr erfreut hat uns Dein lieber Brief. Hoffentlich geht es Dir weiter gut und bleibstgesund. Uns geht es gut und wir sind wohl und munter. Habt ihr es jetzt sehr kalt undbekommt Dir der Winter? Hoffentlich hast Du aus Californien einmal Nachrichtbekommen, von der Adresse, die Du in der Kiste Pflaumen fandest, sehr originell. Lubraskommen wenig nach hier. Plockis sprechen wir manchmal telefonisch. Frau Rosenhahn schrieb uns sie ist nicht mehr in ihrer alten Stellung, hätte gekündigt, sondern Frau Paulhat sich ein junges Mädchen für ihren Haushalt genommen, die nun diese Arbeitmitmachen muss. Hast Du Frl. Fee Gutmann zufällig gesehen oder durch Herrn Bartenstein? Hast Du Frl. Margot L. noch nicht gesprochen? Wir spielen jetzt oft 66 undich habe das sehr gut gelernt, es macht mir auch Spaß, was sagst Du dazu?

Herzliche Grüße und Küsse, alles Gute, innigst in Liebe, Deine Muttel.
No. 40
Mein lieber Heinz!

Von Dir am 23.12 Nr. 41 erhalten. Ich freue mich, dass Dich Euer Bartenstein besuchthat. Nach langer Mühe habe ich endlich die neue Adresse Deiner Freunde Honoré LBarra erfahren können. Er wohnt jetzt Oslo Trouingens gt. 2. Hoffentlich kannst Du von Ihm wieder einige Marken erhalten. Dieser Brief ist mit 3 Marken 5. 20. 40. Pf. derangefangenen Serie frankiert. Resel bei Lina ist gestern gestorben, sehr große Trauer.

Nun wünsche ich Dir ein gutes neues Jahr und grüße und küsse Dich. Dein Vater
German | English (translation)
My beloved son!

We were very happy to receive your lovely letter. I hope you continue to do well and stay healthy. We are doing well and feel great. Is it very cold there? How are you coping with the winter season? I hope you have received a message from California from the address that you found in the box of plums, how original. The Lubras are not visiting very often. We speak to the Plockis on the phone sometimes. Mrs. Rosenhahn wrote that she is no longer employed. She quit, but Mrs. Paul hired a young girl to work in her household, and she has to do her job now as well. Have you seen Miss Fee Gutmann by chance or via Mr. Bartenstein? Have you spoken to Miss Margot L. yet? We are playing 66 now all the time, and I have become quite good. It is fun, what do you think?

Warmest regards and kisses, wishing you the very best, tenderly with love, your Muttel.
No. 40
My dear Heinz!

I received your letter No. 41 on 12.23. I’m glad to hear that Bartenstein visited you. After much effort I finally found the new address of your friend Honoré L Barra. He now lives in Oslo Trouingens gt.2. I hope you can get some stamps from him again. This letter has 3 stamps affixed, 5, 20, 40 Pfennig, of the series. Resel at Lina’s died yesterday. The mourning is great.

I wish you a great new year and send warmest regards and kisses, Your Vatel.