Letter from Curt and Regina Schönwald to Henry Wald, May 23, 1940

Date
May 23, 1940
Format
Category
Subcategory
Repository
George A. Smathers Libraries, University of Florida
Collection
Schönwald Family Correspondence
Bibliographic ID
MSS 0510; https://findingaids.uflib.ufl.edu/repositories/2/resources/1582
Sender(s)
Schönwald, Curt
Schönwald, Regina
Sent from
Berlin, Schöneberg, Germany
Recipient(s)
Wald, Henry
Received at
Lincoln, Nebraska
Letter from Curt and Regina Schönwald to Henry Wald, May 23, 1940
 
Nr. 58
Mein lieber Junge!

Deine beiden Briefe 60 und 61 sind gestern und heute eingetrudelt und wir haben alles mit sehr großem Interesse gelesen. Der fehlende 50 von mir ist als Duplikat an Lothar gegangen, es ist derselbe Inhalt wie 49. Ich wollte nur sehen welchen Du schneller erhältst. Von Robert bekam ich heute die neue Adresse von Margot, sie lautet New York 242 West 97th Street bei Taub. Schreibe ihr nur, dass sie Dir endlich Dein Augenglasrezept schickt, denn die Besorgung kostete viel Mühe. Ich lerne jetzt fleißig amerikanisches englisch und meine Lehrerin ist vorläufig mit mir zufrieden. Dass Du mit Deinem neuen Job zufrieden bist, freut mich sehr. Deine Ansicht aber Dich bei Dave nicht ins gemachte Bett setzten zu wollen, teile ich nicht. Heute sind andere Zeiten und da ist so etwas meiner Meinung nach nicht angebracht. Von Deinen Ideen, Dich mit einer Reinigung, oder in Autoteilen eventuell selbstständig zu machen, gefällt mir letztere Branche weit besser, ich glaube auch sie wird nicht persönlich so mühevoll sein undbesseres Einkommen bieten, wenn es einmal läuft. Das englische Stenographiebuch mit einem dazugehörigen Schlüsselbuch habe ich heute als gewöhnlichen, aber Einschreibebrief abgesandt. Ich bin begierig zu hören, wann es in Deinen Besitz kommt. Ich habe es mit No.68a versehen. Wie sind Deine Vorträge ausgefallen? Dass Dir Goldy immer noch gut gefällt, freut mich außerordentlich, Deine Muttel gefällt mir aber schon 30 Jahre und heute noch genauso wie damals, also mach es mir nach.

Nun sei Du und Goldy herzlichst gegrüßt und geküsst von Deinem Vatel.

Frankiere Rest 3 Winterhilfe und 1. Mai Marken

 
Mein guter Junge!

Herzlichen Dank für Deine liebe Gratulation zum Muttertag. Ich werde mir Mühe geben, Euch alle zufrieden zu stellen. Sehr erfreut haben mich Deine beiden Briefe, dass Du Dich im neuen Job wohl fühlst ist uns eine große Freude und dass Du es etwas leichter hast. Die Branche ist bestimmt sehr gut.. Du tust sehr recht, Deinen Teppich zu Frau S. zu geben, das ist für den Teppich das allerbeste. Dass Deine Sachen alle in Ordnung sind freut mich sehr. Lubras haben nun auch Post von Walter. Alfred G. und Frau sind unterwegs, die kleine Frau war überglücklich. Roberts Abreise hat sich etwas verspätet, jedoch hofft er in 4 Wochen auch soweit zu sein.

The First Fly von dem Trio ist sehr originell und interessierte uns sehr. Die Erfahrungen, die Du sammelst in den verschiedenen Jobs sind nur zu Deinem Guten, außerdem ist das doch amerikanisch. Dass Goldy einen Job hat, ohne es nötig zu haben, gefällt mir außerordentlich. Hausmütterchen wird sie dann bei Dir sein für immer. Wir machen Dir natürlich keine Vorschriften, aber wenn ihre Angehörigen Dir helfen wollen, dann kannst Du es ruhig annehmen, denn sie tun es ja auch für G. Ich bin glücklich, dass Du so ein Pracht-Mädel gefunden hast und kann ich Dir nur raten, sei immer lieb und gut zu ihr. Das Einander verstehen und das Bewusstsein verstanden zu werden, werden Euer Lebenso glücklich gestalten, wie Du es bei Deinen Eltern zu Haus vor Dir gesehen hast. Ich habe die Überzeugung, dass Du die richtige Wahl getroffen hast und weiß, wenn Du Pessimist daran durchdrungen bist, es das Richtige sein wird. Mutter Brauer schrieb uns aus Dresden, dass Paul Helft, der mit Baumeister Brauer zusammen gearbeitet hat, kürzlich an einer Gehirnhautentzündung gestorben ist. Du kanntest ihn bestimmt. Tante Markowitz hat sich in P. das Leben genommen, das ist sehr traurig. Ich lerne jetzt auch amerikanisch englisch und muss sehr viel umlernen. Aber ich gebe mir Mühe, es richtig zu sprechen. An Lachmanns schreibst Du wohl einmal. Alle lassen Dich herzlich grüßen, auch die kleine Tante.

Ich grüße und küsse Dich vielmals, ebenso Goldy,
in inniger Liebe, Euch beiden,
Euere Muttel.
German | English (translation)
No. 58
My dear son!

Your two letters No. 60 and 61 arrived yesterday and today. I sent the missing letter No. 50 to Lothar. It was a duplicate of No. 49 with the same contents. I just wanted to see which one would get there faster. I received Margot’s new address from Robert today. Here it is: New York, 242 West 97th St., c/o Taub. Please write to her so that she will finally send you your glasses prescription because it cost me a lot of effort to get it for you. I’m learning American English now, and my teacher is satisfied with my efforts so far. I’m glad that you are satisfied with your new job. However, I don’t share your worries about having Dave thinking that you want to take advantage him and the situation. Times are different nowadays. Something like that doesn’t apply now. Of your idea of starting a business in cleaning or with car parts, the latter sounds much better to me. I think it won’t be as physically exhausting and yield a greater profit when it gets going. I sent the English stenography book and the matching key for decoding today as common registered mail. I’m looking forward to hearing when it will arrive there. I numbered it 68a. How did your lectures go? It makes my really happy that you still like Goldy so much. I still like your Muttel even after 30 years and as much as ever. Why don’t you follow me in my footsteps?

Warmest regards and kisses to you and Goldy, your Vatel.

The last of the series Winter Aid 3 and May 1st stamps are on this letter as postage.

My dear son!

Thank you so much for your lovely Mother’s Day wishes. I will try real hard to make you all proud. I enjoyed getting your last two letters and hearing that you like your new job and that it’s not as hard on you physically. That type of business is surely a good one. You are right about giving your rug to Mrs. S. That’s best for the rug too. I’m glad all of your things are in order. The Lubras received mail from Walter finally. Alfred G. and his wife are on their way, the little lady was overjoyed. Robert’s departure was delayed, but he hopes to be on his way in 4 weeks.

The First Fly of the Trio is very original and interesting. The experience you’re getting in all of these different types of jobs is really invaluable and such an American practice. I like that Goldy has a job without really needing to work. She can be your little housewife in a little while but then forever. We don’t want to tell you what to do, of course, but if her relatives want to help you then let them, they are also doing it for G. I’m so happy that you found such a great girl. I can only recommend being nice to her and treating her well. Understanding each other and the feeling of being understood can make your life happy together in the same way that you know it from your parents at home. I’m convinced that you’ve made the right choice. I know that if you as a pessimist believe in it than it must be the right thing to do. Mother Brauer wrote from Dresden that Paul Helft, who used to work together with builder Brauer, died of meningitis. You probably knew him. Aunt Markowitz committed suicide in P., what a sad affair. I’m learning American English and have to adjust to it quite a bit. But I’m trying real hard to speak it the right way. Don’t forget to write to the Lachmanns. Everybody here sends their best, including the little aunt.

I send my best wishes and many kisses to you and also Goldy,
with tender love, to you both,
your Muttel.