Letter from Curt and Regina Schönwald to Henry Wald, June 1, 1941

Date
June 2, 1941
Format
Category
Subcategory
Repository
George A. Smathers Libraries, University of Florida
Collection
Schönwald Family Correspondence
Bibliographic ID
MSS 0510; https://findingaids.uflib.ufl.edu/repositories/2/resources/1582
Sender(s)
Schönwald, Curt
Schönwald, Regina
Sent from
Berlin, Schöneberg, Germany
Recipient(s)
Wald, Henry
Received at
Lincoln, Nebraska
Letter from Curt and Regina Schönwald to Henry Wald, June 1, 1941
 
Curt Schönwald Berlin-Schöneberg Kolonnenstraße 10/11 Mr. Henry W. Wald 311 North 18th Street Lincoln – Nebraska
Nr. 110
Mein lieber Junge!

Wir haben inzwischen Deinen Brief 109 vom 14.5. erhalten, der diesmal in 15 Tagen hier war, also sehr schnell. Ich ersehe aus demselben, dass Du zwar meinen Brief 104, nicht aber 103 bestätigst. Trotz falscher Adresse hat Onkel Adolf Deinen Brief ebenso schnell erhalten. Dr. Theodor hat mir noch nicht geantwortet. Es freut uns sehr, dass Du nun mit Suse in besserer Korrespondenz stehst. Onkel Adolf ziehen jetzt in eine Pension nach W. 15 Konstanzerstr. 7 III, Lina geht nach Hause. Du wirst Dir noch eine Registratur für Deine verschiedenen Flammen anlegen müssen, damit Du die diversen Verabredungen nicht verwechselst. Wem kommst Du in dieser Beziehung eigentlich nach, ich glaube Deinem Onkel Lothar. Die Großröhrsdorfer Zeitung hat heute ihr Erscheinen eingestellt und ist auf die Kamenzer übergegangen, die wir vorläufig lesen. Es gibt dort nicht viel Neues, das uns interessiert, wir schreiben Dir immer, wenn etwas ist, was Dich interessieren könnte. Nun komme ich nochmals auf die Papiere zurück. In Deinen letzten Briefen erwähnst Du nichts von dem Affidavit deines Chefs. Das beunruhigt mich etwas, ist da irgendetwas nicht in Ordnung? Wir haben nun Juni und die Papiere sind noch nicht vollzählig, auch das Depot ist nötig. Ich bitte Dich nun alles zu beschleunigen und kann Dir immer nur wiederholen, dass ich nicht die Absicht habe Dich zu drängen, aber die Angelegenheit ist jetzt wirklich dringend. Unten gebe ich Dir die Adresse von Ernst. Ich halte es für ratsam, dass Du ihm und Oskar gelegentlich Deine Adresse und vor allen Dingen Deinen Namen mitteilst. An Horst habe ich heute geschrieben, hast Du von ihm wieder etwas gehört? Der Brief ist heute mit dem Rest der neuen Kameradschaftsmarken frankiert, Werte 12, 8, 6, hoffentlich bekommst Du alle 6 Werte fehlerfrei. Für heute nun genug, ich grüße und küsse Dich herzlichst,

in Liebe, Dein Vatel.
Ernesto Schönwald Belgrano Gabrildo 1747 Buenos-Aires, Argentinien.

Soeben antwortet mir Dr. Theodor, dass er sich mit Deinem Brief sehr gefreut hat und Dir in Kürze direkt antworten wird. Heute erfuhr ich wieder einen Fall, den das Konsulat bei Elternanforderung ablehnte, mangels Bürgschaft. Es wird jetzt fast immer ein Depot von $1000 pro Person verlangt, daher Lothars Depot für uns eventuell wie bei Dir zur Zeit entscheidend. Bei Ablehnung wegen Depot entstehen für Neuerteilungen des Visums unabsehbare Schwierigkeiten.

Mein guter Junge!

Recht gefreut habe ich mich, dass Du den 12/5 so nett verlebt hast und durch Deine Freunde einen netten birthday hattest. Deinen Brief an Dr. Theodor haben wir erst im Zirkel eifrig durchgenommen und sehr viel daraus gelernt. Meine Lehrerin war sehr interessiert an den Idioms, ich habe ja leider ein sehr schlechtes Gedächtnis, aber meine Kenntnisse von früher kommen mir nun doch sehr zu Hilfe und die Hauptsache, weiß ich doch. Es ist bewundernswert wie Marga Dir die Treue hält, seit so vielen Jahren. Plockis sollen wieder abgelehnt worden sein, hörten wir, was uns sehr leid tut. Wir haben nun unsern schönen Balkon und genießen die gute, warme Luft. Aus Deinem Brief an den Doc. ersah ich, dass Du immer noch fleißig lernst, fällt es Dir immer noch so leicht wie früher. Ich finde Dein American fabelhaft.

Innige Grüße und Küsse,
herzlichst,
Deine Muttel.
German | English (translation)
Curt Schönwald Berlin-Schöneberg Kolonnenstraße 10/11 Mr. Henry W. Wald 311 North 18th Street Lincoln - Nebraska
No. 110
My dear son!

We have received your letter No. 109, dated 5.14., which arrived here rather swiftly in only 15 days. I see that you received my letter No. 104 but not No. 103. Although you had used the wrong address, Uncle Adolf also received your letter very fast. Dr. Theodor still hasn’t answered me. We are happy to hear that you have more regular contact with Suse now. Uncle Adolf is moving to a boarding house in W., 15 Konstanzerstr. 7 III. Lina is going back home. You will have to get a register for all of your flames so that you don’t get the different dates mixed up. I wonder whom you take after when it comes to that, I think it must be Uncle Lothar. The Großröhrsdorf newspaper released its last issue today and will be combined with the Kamenz newspaper which we will read for now. There is not much news to report, at least nothing that interests us. We always write if something comes up that would be of interest to you. I will have to get back to the papers now. You haven’t mentioned anything about your boss’ affidavit in your last few letters. This worries me. Is something wrong? It’s June now and the papers are still not complete, and the deposit is also still outstanding. I beg you to speed things up a bit and can only repeat that I don’t want to push you, but the situation is becoming very urgent. I’m including Ernst’s address in this letter. I think it would be wise for you to send him and Oscar your address and especially your name as soon as you get a chance. I just wrote to Horst today. Have you heard from him lately? I have affixed the last of the Camaraderie Stamps on this letter today, values 12, 8, and 6. I hope you will receive all 6 without a problem. That’s all for today.

My warmest regards and kisses,
with love,
your Vatel.
Ernesto Schönwald, Belgrano Gabrildo, 1747 Buenos Aires, Argentina.

I just received Dr. Theodor’s reply which states that he was very happy to get your letter. He will send his reply directly to you. I found out about another case today where the consulate rejected a parent’s application because of a missing deposit. It’s customary to require a deposit of $1000 per person now. That’s why Lothar’s deposit is as important to us as it was for you. It will cause added problems for us if the consulate issues a rejection because of the deposit and we have to reapply.

My dear son!

I was glad to hear that you spent 5.12. in such a nice way and that you had a pleasant birthday being with your friends. We discussed your letter to Dr. Theodor eagerly in our conversation circle and learned a lot from it. My teacher was very interested in the idioms. Although I have a flawed memory, my knowledge from a long time ago still comes in handy. After all, I still know the most important stuff. It is admirable that Marga is still true to you, even after so many years. The Plockis were rejected again, we heard, which makes us very sad. We have our nice balcony and enjoy the warm air. I read in your letter to the doctor that you are still studying and learning things. Does it still come as easily to you as it used to. I think your American is fabulous.

Warmest regards and kisses, your Muttel.